Налог на свет и воздух

Налог на свет и воздух

A tax on light and air

Вы когда-нибудь слышали о налоге на окна?

Have you ever heard of a window tax?

Звучит причудливо, но он действительно существовал!

It sounds bizarre, but it really existed!

А дело было так!

And this is how it went!

В 1696-ом (тысяча шестьсот девяносто шестом) году король Англии, Шотландии и Ирландии Вильгельм III решил обложить своих граждан налогом.

In 1696, King William III of England, Scotland and Ireland decided to tax his citizens.

Королём Вильгельм был довольно прогрессивным и поэтому хотел выдумать налог новаторский для того времени — платёж должен был соответствовать благосостоянию налогоплательщика.

King William was quite progressive and therefore wanted to invent a tax innovative for that time - the payment had to correspond to the wealth of the taxpayer.

Всё просто — чем больше у тебя денег, тем выше налог.

It was simple - the more money you had, the higher the tax.

Загвоздка была в том, что тогдашние граждане принципиально выступали против подоходного налога, видя в нём вторжение государства в их частные дела и потенциальную угрозу личной свободе.

The problem was that the citizens of the time were fundamentally opposed to income tax, seeing it as an intrusion of the state into their private affairs and a potential threat to personal freedom.

Вильгельм нашел оригинальное решение — он обложил своих граждан налогом на имущество, сумма которого определялась количеством окон в доме налогоплательщика.

Wilhelm found an original solution - he imposed a property tax on his citizens, the amount of which was determined by the number of windows in the taxpayer's house.

«Ведь чем богаче граждане, тем больше их дома и тем больше окон!» — рассудил здравомыслящий король.

"After all, the richer the citizens, the bigger their houses and the more windows!" - reasoned the sensible king.

Налог сперва прижился и даже был перенят Францией в 1798-ом (тысяча семьсот девяносто восьмом) году.

The tax first caught on and was even adopted by France in 1798.

К сожалению, Вильгельм не учёл условия жизни городской бедноты, проживающих в больших зданиях, но ютившихся по комнатам несколькими семьями.

Unfortunately, William did not take into account the living conditions of the urban poor, who lived in large buildings but huddled in rooms in several families.

Не желая платить налог, арендодатели стали замуровывать окна своих зданий.

Unwilling to pay the tax, landlords began to brick up the windows of their buildings.

Что хуже, здания стали изначально проектироваться без окон.

What's worse, buildings were designed without windows from the start.

Отсутствие света и вентиляции негативным образом отразилось на условиях жизни беднейших слоёв населения и даже привело к вспышкам тифа и дизентерии.

The lack of light and ventilation had a negative impact on the living conditions of the poorest people and even led to outbreaks of typhus and dysentery.

В результате, народ окрестил оконный налог «Налогом на свет и воздух».

As a result, the people dubbed the window tax the "Tax on Light and Air."

Несмотря на пандемии и недовольство граждан, налог просуществовал более 150 (ста пятидесяти) лет и был отменён в Англии и Шотландии в 1851-ом (тысяча восемьсот пятьдесят первом) году, а во Франции аж в 1926-ом (тысяча девятьсот двадцать шестом) году.

Despite pandemics and discontent of citizens, the tax existed for more than 150 years and was abolished in England and Scotland in 1851, and in France in as late as 1926.

По сей день в этих странах можно найти здания с замурованными окнами.

To this day, buildings with bricked-up windows can be found in these countries.

0:00
0:00
0:00