Почему стыд — испанский?

Почему стыд — испанский?

Why is shame Spanish?

Что такое «испанский стыд»?

What is "Spanish shame?"

Обычно так называют чувство смущения за других людей и их поступки.

Usually that is what we call the feeling of embarrassment for other people and their actions.

Во многих языках есть выражения для этого чувства: «secondhand embarrassment» в английском, «Fremdscham» в немецком или «myötähäpeä» в финском.

Many languages have expressions for this feeling: "secondhand embarrassment" in English, "Fremdscham" in German or "myötähäpeä" in Finnish.

Но почему в русском языке стыд — испанский?

But why is it that shame is Spanish in Russian?

Никто точно не знает, но есть несколько версий.

No one knows for sure, but there are several versions.

Согласно первой, испанцы первыми придумали название для этого чувства (vergüenza ajena).

According to the first, the Spaniards were the first to come up with a name for this feeling (vergüenza ajena).

По другой версии, фраза возникла из-за испаноязычных сериалов.

According to another version, the phrase came about because of Spanish-language TV series.

Они были популярны в России в конце 90-х (девяностых) годов.

They were popular in Russia in the late 90s.

Поступки героев этих сериалов часто вызывали у зрителей смущение и неловкость.

The behavior of the characters in these series often caused embarrassment and awkwardness among viewers.

Противоположность испанскому стыду — злорадство.

The opposite of Spanish shame is gloating.

Злорадство — это радость, которую мы испытываем при неудачах других людей.

Gloating is the joy we feel at the failures of others.

0:00
0:00
0:00